“大人不觉得我有魅力吗?”费利西亚女士试图挽救局面,她最后1次尝试摆出性感的姿势,咬住嘴唇以显示她有多么“受伤”。如果男人还不邀请她,那她可能就真的束手无策了。然而,正如她所预料的那样,亚历山大只是微笑着请求道:“夫人,时间不早了。明天我们还有重要的1天,好好休息吧。”
亚历山大并不是1个会轻易拥抱所有来找他的女人的男人。他已经解释了费利西亚女士为何会穿着那样来到这里的原因,仅此而已。他不会再招待她更多了。此外,他认为在战争期间,人们应该被这些乐趣分散注意力。他打算遵循自己的信念,尽管他确实感到1阵遗憾,因为无法品尝到如此美味的身体毫无防备地提供在自己面前。尤其是那些乳白色的肌肤,让他心动不已。然而,生活就是这样,有得有失。
而对于菲莉西亚大人来说,听到亚历山大的话仿佛天塌下来1般。如果她现在离开亚历山大的帐篷,如果早晨到来而他们的关系仍保持目前的形式,如果她不能给亚历山大留下哪怕1个炎热潮湿的夜晚的记忆,她知道她所有的计划和努力都可能会化为泡影。她可能会失去统治塞萨利的机会,亚历山大甚至可能不记得她,只记得她是他众多情妇或更糟糕的女仆之1的母亲。早上与丈夫团聚后,她会回到平常的生活。然而,这根本就不是她所期望的生活,甚至可能会变得更糟。
若非有庞蒂克斯勋爵这位父亲,或佩特里诺这位情人的慷慨援助,费利西亚女士那奢华的生活方式恐将难以维系。对于未来的生活,她甚至不愿去想象。她心中充满了困惑与疑问:“我究竟犯了何错?”她不禁反思,甚至开始怀疑自己那曾经引以为傲的魅力。
然而,就在她即将陷入这混乱的思绪之时,菲丽西亚女士的眼神突然变得锐利起来,仿佛从浑浊的迷雾中挣脱出来。她似乎已经做出了某个决定。脸色瞬间变得僵硬,柔和诱人的5官仿佛被冰封,语气也变得尖锐而坚定。她身穿那身华丽的衣裳,毫无畏惧地向亚历山大走去。
“在我离开之前,大人,请问您打算让谁来管理您的城市?是您,1个贵族,还是1个提比亚斯人?”她突然提出了1个与之前话题截然不同的问题,让亚历山大有些措手不及。在此之前,费利西亚女士对这1切并未表现出任何兴趣。
“他对这座城市所做的1切与她有什么关系?”亚历山大心中自问。他本想大声反驳,但出于文明与礼貌的考虑,他选择了更为含蓄的回答:“也许吧。”他的眼神也变得锐利起来,显然不喜欢被人这样质问。
然而,面对这样的目光,菲莉西亚女士却毫无惧色。她咬紧牙关,1口气快速说道:“那么你会考虑让我代替你统治这座城市吗?我了解这个地方和这里的人民。他们肯定会更容易接受像我这样的提比亚斯人,而不是像您这样的外来者,大人。”她终于说出了自己的真实意图,尽管这并非她所愿。
费利西亚女士以惊人的速度说出了这些话,以至于在最初的几分钟里,亚历山大怀疑自己的耳朵是否听错了。但当震惊逐渐褪去,他的大脑开始意识到这位女士确实在提出1个他认为荒谬的要求时,他的心中涌起了1股安静但熊熊的火焰。
他千辛万苦才得到了这座城市,而这位无名小卒竟然敢如此大胆地要求从他手中夺走它。她甚至不属于他的派系。他愤怒而难以置信地想着:“她是谁来决定我把这座城市的统治权交给谁?她怎么敢问这个!”
在与费利西亚女士相处的几天里,亚历山大发现她的互动方式异常聪明。这使得整件事情变得更加棘手。因此,有1段时间,他不知道该如何回应这位女士的大胆要求。他是应该大笑1场,像听到了世界上最好笑的笑话1样,还是应该立即把她从帐篷里踢出去,或者干脆斥责她竟然有胆量提出这样的事情。
最终,他决定以嘲讽的口吻回应道:“这就是你拼命想和我上床的原因?为了成为我的情妇?你认为如果我认为你是1个好操蛋,你就能得到它吗?”他的声音充满了嘲讽和讥笑。
费利西亚女士没有立即回答,她的目光无畏地与亚历山大的愤怒眼神相对抗。在无路可退的情况下,她决定采用这种直接而粗暴的方法,只是问亚历山大她想要什么。而这个反应也在她的预料之中。如果她处于亚历山大的位置,她可能也会有同样的反应,甚至更糟。
于是,她用预言般的语气回答道:“塞萨利人民对外国人,尤其是阿哈德尼亚人的厌恶确实很深。大人,即使您能征服塞萨利,您也会发现很难有效地统治这座城市。叛乱、骚乱或只是微妙的破坏可能会持续数年,再加上来自王城的力量的进1步煽动,这1切都会让守城成为你们持续头疼的事情。”
“然而,若是由本地人统治,特别是那些在城市中土生土长的提比亚斯人,哪怕只是名义上的统治者,也能在很大程度上缓解这些困扰。”菲莉西亚大人的声音此刻变得柔和而诱人,仿佛春风拂面。
“那么,你还能找到比我这个前任城主的女儿更合适的人选吗?”她问道,眼神中透露出1丝自信与期待。
“我毫无疑问能够协助大人有效地统治这座城市。”费莉西亚女士在亚历山大的耳边轻声细语,她的声音充满了诱惑与承诺。
然而,亚历山大并未立即回应。他的内心充满了矛盾与挣扎。1方面,他被费莉西亚提出的观点所触动,比如这座城市对他这位外来统治者的抵抗。毫无疑问,费莉西亚夫人是减少这种抵抗的最佳人选。毕竟,随着庞蒂库斯勋爵家族的覆灭,所有男性继承人都已不在人世,而她成了这座城市中最为亲近的亲戚。
确实,让本地人作为傀儡统治者是1种经过时间考验的策略。例如,英国人便巧妙地运用这1策略,控制了世界4分之1的地区。这样的历史先例让亚历山大不得不承认其有效性。
然而,另1方面,他对费莉西亚的动机和承诺也抱有深深的怀疑。她是否真的愿意成为他的傀儡?还是她只是在利用这个机会,企图夺回她失去的权力和地位?
这些疑问在亚历山大的脑海中盘旋,让他难以作出决定。
书本网